Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

grow ripe

  • 1 grow ripe

    вызревать глагол:
    зреть (ripen, grow ripe)

    Англо-русский синонимический словарь > grow ripe

  • 2 grow ripe

    olgunlaş

    English-Turkish dictionary > grow ripe

  • 3 grow ripe

    зреть, вызревать

    Новый англо-русский словарь > grow ripe

  • 4 grow ripe

    olgunlaş

    English-Turkish new dictionary > grow ripe

  • 5 ripe

    ((negative unripe) (of fruit, grain etc) ready to be gathered in or eaten: ripe apples/corn.) maduro
    - ripen
    - ripe old age
    - ripe age

    ripe adj maduro
    tr[raɪp]
    1 maduro,-a
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    the time is ripe es el momento oportuno
    ripe ['raɪp] adj, riper ; ripest
    1) mature: maduro
    ripe fruit: fruta madura
    2) ready: listo, preparado
    adj.
    espigado, -a adj.
    hecho, -a adj.
    maduro, -a adj.
    mollar adj.
    sazonado, -a adj.
    raɪp
    a) <fruit/vegetables> maduro; < cheese> a punto
    b) ( ready)

    to be ripe FOR something: the time is ripe for change — están dadas las circunstancias para un cambio

    [raɪp]
    ADJ (compar riper) (superl ripest)
    1) [fruit etc] maduro
    2) (fig) listo

    to be ripe for sth[person] estar dispuesto a algo; [situation etc] estar listo para algo

    until/when the time is ripe — hasta/en un momento oportuno

    3) * [language] grosero, verde; [smell] fuerte, desagradable

    that's pretty ripe! — ¡eso no se puede consentir!

    * * *
    [raɪp]
    a) <fruit/vegetables> maduro; < cheese> a punto
    b) ( ready)

    to be ripe FOR something: the time is ripe for change — están dadas las circunstancias para un cambio

    English-spanish dictionary > ripe

  • 6 ripe

    {raip}
    I. 1. (у) зрял (за плод, сирене и пр.)
    RIPE lips устни като череши
    2. зрял, опитен
    RIPE old age дълбока старост
    of RIPEr years по-възрастен, възмъжал
    3. назрял, готов (for)
    opportunity RIPE to be seized възможност, която само чака да се възползуваш от нея
    4. sl. много смешен/забавен
    5. sl. нецензурен
    6. sl. пиян
    II. вж. ripen
    * * *
    {raip} а 1. (у)зрял (за плод, сирене и пр.); ripe lips устни като ч(2) {raip} ripen.
    * * *
    узрял; опитен; зрял; назрял;
    * * *
    1. i. (у) зрял (за плод, сирене и пр.) 2. ii. вж. ripen 3. of riper years по-възрастен, възмъжал 4. opportunity ripe to be seized възможност, която само чака да се възползуваш от нея 5. ripe lips устни като череши 6. ripe old age дълбока старост 7. sl. много смешен/забавен 8. sl. нецензурен 9. sl. пиян 10. зрял, опитен 11. назрял, готов (for)
    * * *
    ripe [raip] I. adj 1. зрял, (у)зрял (за плод, сирене и пр.); \ripe lips устни като череши; to grow \ripe узрявам, зрея; 2. зрял, опитен; \ripe age зряла възраст; \ripe old age дълбока старост; of \riper years по-възрастен, възмъжал; \ripe judjement трезва преценка; 3. назрял, готов ( for); opportunity \ripe to be seized възможност, която само чака да се възползваш от нея; \ripe for picking ( plucking) лесен, достъпен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv ripely; II. v поет. = ripen.

    English-Bulgarian dictionary > ripe

  • 7 grow

    1. I
    1) stop growing перестать расти; let one's hair (one's beard, one's moustache, etc.) grow отпускать /отращивать/ волосы и т. д.; my finger-nails are not growing у меня не растут или плохо растут ногти
    2) the crowd grew толпа росла /увеличивалась/; his influence (smb.'s pain, smb.'s surprise, smb.'s wonder, etc.) grows его влияние и т. д. усиливается /возрастает/; his fame grew его слава росла; the rumours were growing слухи все больше распространялись; my difficulties ( my troubles, my worries, etc.) grow у меня все больше трудностей и т. д.; taxes (prices, the national debts, etc.) grow растут налоги и т. д.
    2. II
    1) grow in some manner nails (vegetables, berries, etc.) grow quickly (slowly, etc.) ногти и т. д. быстро и т. д. растут; the little boy grew very fast маленький мальчик рос очень быстро; grow somewhere grow upwards (skywards, underground, etc.) расти вверх и т. д., grow in врастать
    2) grow in some manner the crowd grew rapidly толпа быстро увеличивалась / росла/; new towns grew quickly быстро поднимались новые города; cities grow culturally растет культура городов
    3. III
    1) grow smth. grow a beard (a moustache, etc.) отращивать /отпускать/ бороду и т.д.; grow wheat (corn, oats, barley, etc.) сеять /выращивать/ пшеницу и т. д.; grow cucumbers (cabbage, tomatoes, vegetables, etc.) сажать или выращивать огурцы и т. д.; grow strawberries ( roses, tulips, etc.) разводить клубнику и т. д.; plants grow oats растения пускают корни; snakes can grow a new skin у змей появляется новая кожа
    2) grow smb. grow quite a handsome man (a beautiful girl, a famous writer, a powerful speaker, etc.) [с возрастом] стать красивым мужчиной /превратиться в красивого мужчину/ и т. д.
    4. X
    grow to some state grow alarmed встревожиться; grow accustomed to smb., smth. привыкнуть к кому-л., чему-л.; he grew accustomed to it он постепенно привык к этому; grow aged before one's time преждевременно состариться; grow excited разволноваться; grow tired устать
    5. XI
    be grown from smth. were these roses grown from seeds or from cuttings? эти розы выращены из семян или из отростков?
    6. XIII
    grow to do smth. I grew to like it мне это начало нравиться; I grew to hate him я его возненавидел; the factory has grown to be a big business фабрика выросла в большое предприятие
    7. XV
    grow to some state grow light (broad, strong, easy, rare, etc.) становиться легким и т. д.; grow fat (растолстеть; grow thin (по)худеть; how tall you have grown! как ты сильно вырос!; grow fashionable входить в моду; grow old стареть, стариться; grow pale (побледнеть; grow rich (разбогатеть; grow ripe созревать; grow better а) улучшаться; б) поправляться; grow worse ухудшаться; grow angry (рассердиться; grow irritable а) раздражаться; б) становиться раздражительным; grow small (less and less) уменьшаться (все уменьшаться); grow silly (поглупеть; grow sour скисать, свертываться; grow too big for this coat (for the dress, for this jacket, etc.) вырасти из этого пальто и т. д.; grow eloquent over the theme стать необыкновенно красноречивым при обсуждении этой темы; grow familiar with smth. освоиться с чем-л.; his hair has grown grey он поседел; it is growing cold холодает, становится холоднее; it is growing light светает; it is growing dark темнеет, смеркается; it is growing warm теплеет
    8. XVI
    1) grow along (beside, in, on, etc.) smth. grow along the river-bank (along the path, beside our house, in water, in very wet ground, in orchards, in the south, on rocks, on hills, on an oak-tree, etc.) расти вдоль берега /по берегу/ реки и т. д., rice grows in warm climate рис растет /произрастает/ в теплом климате; few trees grow in desert лишь немногие виды деревьев растут в пустыне; vine won't grow in the north на севере виноград не растет; ivy has grown all over the wall плющ увил всю стену; skin has grown over the wound рана затянулась; mould had grown all over the food while they were away пока их не было, все продукты заплесневели /покрылись плесенью/; grow in smth. grow in clusters (in bunches, in clumps, in tufts, etc.) растя гроздьями и т. д.; grow from smth. grow from seeds (from bulbs, from the stem, from nodes, etc.) вырастать из семян и т. д.
    2) grow out of /from/ smth. grow out of few small towns (from a little provincial college, out of several institutions, etc.) вырасти /развиться/ из нескольких маленьких городков и т. д., the book has growп out of lectures to the students (out of travelling notes, etc.) книга родилась из лекций, прочитанных студентам и т. д., several interesting ideas grew out of the discussion дискуссия породила /вызвала к жизни/ несколько интересных идей; his troubles grew out of his bad temper причина всех его неприятностей grow скверный характер; his interest in ships grew from conversations with his father интерес к пароходам у него появился /проснулся/ из разговоров с отцом; their friendship grew from their common interests их сблизили общие интересы
    3) grow by smth. grow by five inches вырасти на пять дюймов; grow out of smth. grow out of one's shoes (out of one's coat, out of one's jacket, etc.) вырасти из ботинок и т. д.; there is no sense in buying expensive clothes for children, as they soon grow out of them нет смысла покупать детям дорогие вещи, они быстро становятся им малы; grow in smth. grow in number (in size, in price, etc.) возрастать /увеличиваться/ в числе и т. д.; grow in experience (in knowledge) приобретать больше опыта, обогащаться опытом и т. д.; grow in importance ( in popularity, in beauty, etc.) становиться более значительным, приобретать большее значение и т. д., he grew in strength but not unfortunately in wisdom он стал сильнее, но, к сожалению, ума у него не прибавилось; grow with some time his sense of duty grew with age с годами у него чувство долга становилось все сильней /росло/
    4) grow (in)to smb., smth. grow into a fine girl (into a tall youth, to a handsome man, into a fine musician, into a tall oak, etc.) [вырасти и] превратиться в хорошенькую девушку, стать хорошенькой девушкой и т. д.; grow into a man стать мужчиной; this firm has grown into a company of international importance эта фирма разрослась и приобрела международное значение; buds grew to blossoms почки превратились в цветы; the wind grew to a tempest ветер перешел в ураган; the boy will soon grow into these trousers мальчику эти брюки скоро будут впору; minutes grew into hours (into weeks, into months, etc.) минуты превращались в часы и т. д., из минут складывались часы и т. д., а neglected cold may grow into a serious illness запущенный насморк может перейти в серьезное заболевание; boasting with him has grown into a habit хвастовстве у него стало привычкой /перешло в привычку/; grow from smth. to smth. grow from boyhood to manhood (from girlhood to womanhood, etc.) превратиться из мальчика во взрослого мужчину и т. д.
    5) grow out of smth. grow out of bad (childish, foolish, etc.) habits отвыкать от дурных и т. д. привычек; grow out of dependence on his mother перестать зависеть от матери; he is mischievous but he will grow out of it он шаловлив, но у неге это пройдет; don't worry about his shyness, he'll grow out of it in time пусть вас не волнует его застенчивость, со временем он избавится от нее; grow out of use выходить из употребления; grow out of fashion выходить из моды
    6) grow on smb. this music (this place, this painting, her beauty, etc.) grows on me эта музыка и т. д. нравится мне все больше и больше; the feeling (this desire, this thought, the longing for home, etc.) grows on him его постепенно охватывает /им постепенно овладевает/ это чувство и т. д., the habit has grown on him от этой привычки ему все трудней отделаться; the book seems dull at first but it grows on you книга сначала кажется скучной, но потом она захватывает
    9. XXI1
    grow smth. for smth. grow beans for forage (strawberries for market, etc.) выращивать бобы для корма и т. д., grow smth. from smth. grow flowers from bulbs (tobacco from seeds, etc.) выращивать цветы из луковиц и т. д., grow smth. in (on, under, etc.) smth. grow flowers in pots (roses in the garden, corn in the field, etc.) выращивать цветы в горшках и т. д.; grow tomatoes (melons, cucumbers, etc.) under glass выращивать помидоры и т. д. в парниках; he had grown his hair over the scar on his forehead он отрастил волосы так, чтобы они закрыли шрам на лбу
    10. XXV
    grow since... (after..., etc.) you have grown since (after) I saw you last ты вырос с тех пор, как я видел тебя [в] последний раз

    English-Russian dictionary of verb phrases > grow

  • 8 ripe

    [raip] a հասած (նաև փխբ.) հասու նացած, պատրաստ. ripe fruit/berries հասած միրգ/հատապտուղներ. grow ripe հասնել. ripe jud ge ment փխբ. հասուն դատողություն. ripe for ինչ-որ բանի պատրաստ. when the time is ripe երբ ժամանակը գա/հասունանա. live to a ripe old age ապրել մինչև զառամյալ հա սակ

    English-Armenian dictionary > ripe

  • 9 ripe

    1 მწიფე, მოწეული
    a ripe peach / melon მწიფე ატამი // შემოსული ნესვი
    2 მომწიფებული
    ●●ripe judgment საღი აზრი / მსჯელობა / განსჯა

    English-Georgian dictionary > ripe

  • 10 grow

    § (grew, grown) ზრდა, გაზრდა, მოყვანა, გადიდება, გახდომა, გასუქება
    § (grew, grown)
    1 ზრდა (გაზრდის, გაიზრდება)
    he is growing a beard წვერს იზრდის / უშვებს
    2 მოყვანა (მოიყვანს)
    3 (აღნიშნავს სხვა მდგომარეობაში გადასვლას)
    he grew old / tired დაბერდა / დაიღალა
    it grew cold / dark / late აცივდა / დაბნელდა / დაგვიანდა
    we grew uneasy at our mother's long absence როცა დედამ დიდხანს დააგვიანა, შევწუხდით
    the pain grew less ტკივილი შემცირდა / გაყუჩდა

    English-Georgian dictionary > grow

  • 11 grow up

    نَضَجَ \ grow up: (of a child) to become a man or woman. mature: to become mature. mellow: to become mellow. ripen: to make or become ripe: Corn becomes yellow as it ripens. \ See Also كبر (كَبُرَ)‏

    Arabic-English glossary > grow up

  • 12 вызревать

    Русско-английский сельскохозяйственный словарь > вызревать

  • 13 вызреть

    Русско-английский сельскохозяйственный словарь > вызреть

  • 14 maturato

    mātūro, āvi, ātum, 1, v. a. and n. [id.].
    I.
    Act., to make ripe, ripen, to bring to ma turity (class.).
    A.
    Lit., of fruits:

    uvas,

    Tib. 1, 4, 19:

    pomum,

    Plin. 16, 25, 41, § 102. — Pass.: maturari, to grow ripe, ripen, to come to maturity:

    frumenta maturantur,

    Plin. 18, 7, 10, § 60:

    omnia maturata,

    ripened, Cic. N. D. 1, 2, 4:

    uva maturata dulcescit,

    ripe, id. de Sen. 13, 53.—
    2.
    Transf., to make ripe, to ripen, mature, soften, bring to maturity:

    vitis alba suppurationes veteres maturat,

    Plin. 23, 1, 16, § 24:

    lupini strumas maturant,

    id. 22, 25, 74, § 156:

    partus conceptos,

    id. 30, 14, 43, § 123:

    olivas muria,

    to make ripe, soft, eatable, Pall. 12, 22, 2.— Pass., to become ripe or soft, to come to maturity:

    ova in sicco maturari,

    Plin. 9, 57, 83, § 177:

    alumen aestivis solibus maturatur,

    id. 35, 15, 52, § 184:

    concoctione maturata,

    id. 11, 37, 79, § 200.—
    B.
    Trop., to hasten, accelerate, quicken, despatch, expedite (class.).
    (α).
    With acc.:

    domum ad coepta maturanda redire jubet,

    Liv. 24, 13:

    iter,

    Caes. B. C. 1, 63:

    mortem alicui,

    Cic. Clu. 61, 171:

    necem alicui,

    Hor. C. 3, 7, 16; cf.:

    mortem ea res maturat,

    Cels. 7, 7, 7:

    insidias consuli,

    Sall. C. 32:

    fugam,

    Verg. A. 1, 137:

    negotia,

    Suet. Caes. 80:

    sibi exitium,

    id. Dom. 15:

    maturatur recordatio,

    Quint. 11, 2, 43:

    spem praedae suae morte maturare,

    Val. Max. 8, 2, 2.—
    (β).
    With inf., to make haste or hasten to do a thing:

    jube maturare illam exire huc,

    Plaut. Most. 4, 2, 101:

    flumen Axonam exercitum transducere maturavit,

    Caes. B. G. 2, 5:

    ab urbe proficisci,

    id. ib. 1, 7:

    venire,

    Cic. Att. 4, 1, 7:

    iter pergere,

    Sall. J. 79, 5.—
    2.
    To hurry too much, precipitate:

    ni Catilina maturasset signum dare,

    had not Catiline given the signal too soon, Sall. C. 18, 8:

    jussis ceteris quantum possent maturare sequi,

    Liv. 32, 16, 5.—
    3.
    Poet.:

    multa quae mox caelo properanda sereno, maturare datur,

    i. e. to do in good time, betimes, Verg. G. 1, 261.—
    II.
    Neutr.
    A.
    Lit., to grow ripe, ripen (post-class.):

    ficus, quae sero maturant,

    Pall. Mart. 10, 27:

    tardius,

    id. Nov. 7, 22.—
    B.
    Transf., to make haste, hasten (rare but class.):

    successor tuus non potest ita maturare, ut, etc.,

    Cic. Fam. 2, 17, 1:

    legati in Africam maturantes veniunt,

    Sall. J. 22, 1:

    et maturavit Romanus, ne, etc.,

    Liv. 2, 22:

    maturandum ne, etc.,

    id. 24, 12:

    facto maturatoque opus esse,

    id. 1, 58; cf. id. 8, 13 fin.:

    quam maturato opus erat,

    id. 24, 23.—Hence, adv.: mātūrātē, betimes, quickly (very rare):

    properare,

    Plaut. Ps. 4, 7, 58; also: mātūrātō, hastily (late Lat.), Schol. Verg. ap. Clan. Auct. Mai. vol. 7, p. 291.

    Lewis & Short latin dictionary > maturato

  • 15 maturo

    mātūro, āvi, ātum, 1, v. a. and n. [id.].
    I.
    Act., to make ripe, ripen, to bring to ma turity (class.).
    A.
    Lit., of fruits:

    uvas,

    Tib. 1, 4, 19:

    pomum,

    Plin. 16, 25, 41, § 102. — Pass.: maturari, to grow ripe, ripen, to come to maturity:

    frumenta maturantur,

    Plin. 18, 7, 10, § 60:

    omnia maturata,

    ripened, Cic. N. D. 1, 2, 4:

    uva maturata dulcescit,

    ripe, id. de Sen. 13, 53.—
    2.
    Transf., to make ripe, to ripen, mature, soften, bring to maturity:

    vitis alba suppurationes veteres maturat,

    Plin. 23, 1, 16, § 24:

    lupini strumas maturant,

    id. 22, 25, 74, § 156:

    partus conceptos,

    id. 30, 14, 43, § 123:

    olivas muria,

    to make ripe, soft, eatable, Pall. 12, 22, 2.— Pass., to become ripe or soft, to come to maturity:

    ova in sicco maturari,

    Plin. 9, 57, 83, § 177:

    alumen aestivis solibus maturatur,

    id. 35, 15, 52, § 184:

    concoctione maturata,

    id. 11, 37, 79, § 200.—
    B.
    Trop., to hasten, accelerate, quicken, despatch, expedite (class.).
    (α).
    With acc.:

    domum ad coepta maturanda redire jubet,

    Liv. 24, 13:

    iter,

    Caes. B. C. 1, 63:

    mortem alicui,

    Cic. Clu. 61, 171:

    necem alicui,

    Hor. C. 3, 7, 16; cf.:

    mortem ea res maturat,

    Cels. 7, 7, 7:

    insidias consuli,

    Sall. C. 32:

    fugam,

    Verg. A. 1, 137:

    negotia,

    Suet. Caes. 80:

    sibi exitium,

    id. Dom. 15:

    maturatur recordatio,

    Quint. 11, 2, 43:

    spem praedae suae morte maturare,

    Val. Max. 8, 2, 2.—
    (β).
    With inf., to make haste or hasten to do a thing:

    jube maturare illam exire huc,

    Plaut. Most. 4, 2, 101:

    flumen Axonam exercitum transducere maturavit,

    Caes. B. G. 2, 5:

    ab urbe proficisci,

    id. ib. 1, 7:

    venire,

    Cic. Att. 4, 1, 7:

    iter pergere,

    Sall. J. 79, 5.—
    2.
    To hurry too much, precipitate:

    ni Catilina maturasset signum dare,

    had not Catiline given the signal too soon, Sall. C. 18, 8:

    jussis ceteris quantum possent maturare sequi,

    Liv. 32, 16, 5.—
    3.
    Poet.:

    multa quae mox caelo properanda sereno, maturare datur,

    i. e. to do in good time, betimes, Verg. G. 1, 261.—
    II.
    Neutr.
    A.
    Lit., to grow ripe, ripen (post-class.):

    ficus, quae sero maturant,

    Pall. Mart. 10, 27:

    tardius,

    id. Nov. 7, 22.—
    B.
    Transf., to make haste, hasten (rare but class.):

    successor tuus non potest ita maturare, ut, etc.,

    Cic. Fam. 2, 17, 1:

    legati in Africam maturantes veniunt,

    Sall. J. 22, 1:

    et maturavit Romanus, ne, etc.,

    Liv. 2, 22:

    maturandum ne, etc.,

    id. 24, 12:

    facto maturatoque opus esse,

    id. 1, 58; cf. id. 8, 13 fin.:

    quam maturato opus erat,

    id. 24, 23.—Hence, adv.: mātūrātē, betimes, quickly (very rare):

    properare,

    Plaut. Ps. 4, 7, 58; also: mātūrātō, hastily (late Lat.), Schol. Verg. ap. Clan. Auct. Mai. vol. 7, p. 291.

    Lewis & Short latin dictionary > maturo

  • 16 зрея

    1. ripen, grow ripe
    2. mature
    * * *
    зрѐя,
    гл., мин. св. деят. прич. зрял 1. ripen, grow ripe;
    2. mature.
    * * *
    mellow; mature
    * * *
    1. mature 2. ripen, grow ripe;

    Български-английски речник > зрея

  • 17 съзрявам

    ripen, become/grow ripe (и прен.), (за човек) mature
    * * *
    съзря̀вам,
    гл.
    1. ripen, become/grow ripe (и прен.);
    2. (за човек) mature.
    * * *
    ripen ; mature (за човек)
    * * *
    ripen, become/grow ripe (и прен.), (за човек) mature

    Български-английски речник > съзрявам

  • 18 вызревать

    без доп.
    ripen, grow ripe
    * * *
    1) grow ripe; 2) ripen
    * * *
    вызревать; вызреть ripen, grow ripe

    Новый русско-английский словарь > вызревать

  • 19 mitesco

    mītesco ( mitisco), ĕre, v. inch. n. [mitis], to become mild or mellow, to grow ripe (of fruits, to lose their roughness or harsh flavor; class.).
    I.
    Lit.: nec grandiri frugum fetum posse nec mitescere, Pac. ap. Non. 343, 16 (Trag. Rel. v. 142 Rib.): uvae a sole mitescunt, Cic. Oecon. ap. Gell. 15, 5, 8:

    mala,

    Plin. 15, 14, 15, § 51:

    cornus, arbutus, prunus, piri,

    to grow mellow, ripe, Col. 7, 9:

    sunt (herbae) quae mitescere flamma, Mollirique queant,

    Ov. M. 15, 78:

    ervum,

    Plin. 22, 25, 73, § 153.—
    B.
    Transf., in gen., to grow mild, soft; to grow gentle, tame: offirmatod animo mitescit metus, Pac. ap. Non. 406, 9 (Trag. Rel. v. 293 Rib.): nullum est ingenium tantum neque cor tam ferum, quod non... mitiscat malo, Att. ap. Non. 473, 6 (Trag. Rel. v. 684 Rib.): caelum mitescere, arbores frondescere, Poët. ap. Cic. Tusc. 1, 28, 69:

    hiems,

    Liv. 23, 19:

    annus,

    Sil. 15, 505:

    frigora,

    Hor. C. 4, 7, 9:

    Alpium juga,

    Plin. 3, 25, 28, § 147:

    ferae quaedam numquam mitescunt,

    Liv. 33, 45. —
    II.
    Trop., to grow mild, gentle:

    nemo adeo ferus est, ut non mitescere possit,

    Hor. Ep. 1, 1, 39.

    Lewis & Short latin dictionary > mitesco

  • 20 mitisco

    mītesco ( mitisco), ĕre, v. inch. n. [mitis], to become mild or mellow, to grow ripe (of fruits, to lose their roughness or harsh flavor; class.).
    I.
    Lit.: nec grandiri frugum fetum posse nec mitescere, Pac. ap. Non. 343, 16 (Trag. Rel. v. 142 Rib.): uvae a sole mitescunt, Cic. Oecon. ap. Gell. 15, 5, 8:

    mala,

    Plin. 15, 14, 15, § 51:

    cornus, arbutus, prunus, piri,

    to grow mellow, ripe, Col. 7, 9:

    sunt (herbae) quae mitescere flamma, Mollirique queant,

    Ov. M. 15, 78:

    ervum,

    Plin. 22, 25, 73, § 153.—
    B.
    Transf., in gen., to grow mild, soft; to grow gentle, tame: offirmatod animo mitescit metus, Pac. ap. Non. 406, 9 (Trag. Rel. v. 293 Rib.): nullum est ingenium tantum neque cor tam ferum, quod non... mitiscat malo, Att. ap. Non. 473, 6 (Trag. Rel. v. 684 Rib.): caelum mitescere, arbores frondescere, Poët. ap. Cic. Tusc. 1, 28, 69:

    hiems,

    Liv. 23, 19:

    annus,

    Sil. 15, 505:

    frigora,

    Hor. C. 4, 7, 9:

    Alpium juga,

    Plin. 3, 25, 28, § 147:

    ferae quaedam numquam mitescunt,

    Liv. 33, 45. —
    II.
    Trop., to grow mild, gentle:

    nemo adeo ferus est, ut non mitescere possit,

    Hor. Ep. 1, 1, 39.

    Lewis & Short latin dictionary > mitisco

См. также в других словарях:

  • Ripe — Ripe, v. i. [AS. r[=i]pian.] To ripen; to grow ripe. [Obs.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ripe — 01. These bananas are getting pretty [ripe]; we d better eat them soon. 02. See those white parts on the strawberries? That means they re not [ripe] yet. 03. My kids actually like the sour taste of [unripe] cherries. 04. The apples are picked… …   Grammatical examples in English

  • grow — Synonyms and related words: accrue, accumulate, advance, age, appreciate, arise, attain majority, balloon, be changed, be converted into, bear fruit, become, bloat, bloom, blossom, boom, breed, brew, broaden, bud, burgeon, burst forth, care for,… …   Moby Thesaurus

  • grow up — Synonyms and related words: age, arise, ascend, attain majority, bear fruit, bloom, blossom, blow, brew, bring to maturity, burgeon, come of age, come to fruition, come to maturity, come up, curl upwards, develop, fledge, flourish, flower, gather …   Moby Thesaurus

  • ripe — Synonyms and related words: accomplished, adult, age, aged, all ready, all set, appropriate, apt, archetypical, armed, armed and ready, auspicious, befitting, blase, booted and spurred, briefed, classic, coached, cocked, complete, consummate,… …   Moby Thesaurus

  • ripen — (v.) to grow ripe, 1560s, from RIPE (Cf. ripe) + EN (Cf. en) (1). Related: Ripened; ripening. Earlier, the verb was simply ripe, from late O.E. ripian, from the adjective …   Etymology dictionary

  • rípian — wv/i2 to become ripe, ripen, to grow ripe, to mature …   Old to modern English dictionary

  • ripen — I. v. n. 1. Grow ripe, be matured. 2. Be fitted, be prepared. II. v. a. 1. Mature, bring to maturity, make ripe, bring to perfection. 2. Mature, fit, prepare …   New dictionary of synonyms

  • Ripen — Rip en, v. i. [imp. & p. p. {Ripened};p. pr. & vb. n. {Ripening}.] 1. To grow ripe; to become mature, as grain, fruit, flowers, and the like; as, grapes ripen in the sun. [1913 Webster] 2. To approach or come to perfection. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ripened — Ripen Rip en, v. i. [imp. & p. p. {Ripened};p. pr. & vb. n. {Ripening}.] 1. To grow ripe; to become mature, as grain, fruit, flowers, and the like; as, grapes ripen in the sun. [1913 Webster] 2. To approach or come to perfection. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ripening — Ripen Rip en, v. i. [imp. & p. p. {Ripened};p. pr. & vb. n. {Ripening}.] 1. To grow ripe; to become mature, as grain, fruit, flowers, and the like; as, grapes ripen in the sun. [1913 Webster] 2. To approach or come to perfection. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»